I'm the Voices / Autumn News (Single 2009)

by STandART

supported by
/
1.
2.
3.
4.
5.

about

The lead-single of the 2nd STandART album "Autumn News".

"STandART has many cards up their sleeve, a few of which being the soul crushing vocals and music following the traditions of honest analogue synthpop.”
- Anders Melts, "Body Machine Body" festival organizer, Estonia

"With their second album, STandART raises a black velvet curtain that reveals a melancholic, silently powerful cabaret of emotions."
- Toms Treibergs, "Mūzikas Saule" magazine, Latvia

credits

released October 19, 2009

STandART / Zemgales Impērija (HRX-PCD004)
Produced by Kaspars Tobis, STandART & Hien

tags

license

all rights reserved

about

STandART Latvia

STandART is a synthfolk / darkwave band formed in 2002 in Jelgava, Latvia. STandART has released 3 albums, 16 singles and played live in the Baltics, Finland, Sweden and Poland.

contact / help

Contact STandART

Streaming and
Download help

Track Name: I'm the Voices (Radio Edit)
I’M THE VOICES

Hey, hey, it’s time now
It’s time to take a dare
I’m the voices in your head
But you’re the living dead

Hey, hurry up, it’s time now
It’s time to make things change
I’m the fever in your brain
It’s time to get engaged

Opportunities of a lifetime
Like tiny grains of sand
Are slipping through your fingers
Are waiting for commands
We’re running out of time now
But still you hesitate
I’m the throbbing in your veins
And still you suffocate
You suffocate…

This state feels so familiar
When delayed decisions fade
I’m the itching of your tongue
You’re trying to swallow in vain

It’s time to scatter the silence
It’s time to raise your voice
I’m the defiance in your fists
I’m the risks you try to avoid

You’ve quenched your feelings tightly
Locked them deep inside your shell
I’m the bleeding of your heart
Die Flut, so schmerzlich grell
Track Name: Rudens Vēstis (Radio Edit)
RUDENS VĒSTIS
(Latvian version of the song “Autumn News”)

Viegli nolaižas rudens vēstis
Un aizvirpuļo dejā prom
Atnesot ļaunas zīmes
Sejā lietuslāses iesviežot

Manus bārdas rugājus pārklāj sarma
Sīkas adatiņas degungalā dur
Es gatavojos miegam
Kļūstu ieziemots

Viegli nolaižas rudens vēstis
Pakšķinot klusi pār rūsganām lapām
Pār mellenāju un viršiem
Visrūpīgāk glabātie sapņi krīt

Viegli nolaižas rudens vēstis
Un zem sevis manu kara cirvi slēpj
Kauja ir galā, mani rokas paceļam gaida
Smidzinošs lietus un saldējošs vējš

Ceļot mani augšup un triecot pret zemi
Metot caur tūkstošiem kailu zaru
Svaidot pa neskaitāmām lapu kaudzēm cik spēj

Man ir vislielākā balva aiznesta garām
Viss, kas šeit atlicis, ir trūdu smārds
Čaukstošā lapenē dzen mani uz ziemu
Sūnu spilvenos līdz atgūsies spīts

Ceļot mani augšup un triecot uz leju
Metot caur tūkstošiem kailu zaru
Svaidot pa neskaitāmām lapu kaudzēm cik spēj

Aizpūšot kāšos domas, kas silda
Rudens nostiprinās te uz ilgu
Mēs novecojam ātri, kā būtu reiz
Nevis no jauna sākt, bet iet līdz galam un beigt

Man ir vislielākā balva aiznesta garām
Viss, kas šeit atlicis, ir trūdu smārds
Čaukstošā lapenē dzen mani uz ziemu
Sūnu spilvenos līdz atgūsies spīts

Aizpūšot kāšos domas, kas silda
Rudens nostiprinās te uz ilgu
Mēs novecojam ātri, kā būtu reiz
Nevis no jauna sākt, bet iet līdz galam un beigt
Track Name: Autumn News (Radio Edit)
AUTUMN NEWS

Lightly descending autumn news
Is whirling away in a dance
Conveying ominous signals
Throwing raindrops in my face

Hoar frost covers my stubbled chin
Tiny needles prick the tip of my nose
I prepare myself for sleep
I’m winterized

Lightly descending autumn news
Is tapping over the top of the leaves
Over the moorland and the blueberry fields
Are falling most safely kept dreams

Lightly descending autumn news
Has buried my hatchet in a leaf-mould heap
The battle is lost; I’m supposed to give in
To the drizzling rain and the freezing wind

Lifting me up, and dashing me down
Throwing me through uncountable branches
Tossing through thousands of leaves lying on the ground

I’ve got the greatest reward, being carried right past me
All that’s left is just an odour of loss
I’m forced to sleep in my rustling arbour
In pillows of moss, silently rotting off

Lifting me up, and dashing me down
Throwing me through uncountable branches
Tossing through thousands of leaves lying on the ground

The autumn consolidates its positions
Blowing away the warmest thoughts in skeins
We get old fast, what if instead of restarting
We’d try once reaching the very end

I’ve got the greatest reward, being carried right past me
All that’s left is just an odour of loss
I’m forced to sleep in my rustling arbour
In pillows of moss, until defiance returns

The autumn consolidates its positions
Blowing away the warmest thoughts in skeins
We get old fast, what if instead of restarting
We’d try once reaching the very end
Track Name: Rudens Vēstis
RUDENS VĒSTIS
(Latvian version of the song “Autumn News”)

Viegli nolaižas rudens vēstis
Un aizvirpuļo dejā prom
Atnesot ļaunas zīmes
Sejā lietuslāses iesviežot

Manus bārdas rugājus pārklāj sarma
Sīkas adatiņas degungalā dur
Es gatavojos miegam
Kļūstu ieziemots

Viegli nolaižas rudens vēstis
Pakšķinot klusi pār rūsganām lapām
Pār mellenāju un viršiem
Visrūpīgāk glabātie sapņi krīt

Viegli nolaižas rudens vēstis
Un zem sevis manu kara cirvi slēpj
Kauja ir galā, mani rokas paceļam gaida
Smidzinošs lietus un saldējošs vējš

Ceļot mani augšup un triecot pret zemi
Metot caur tūkstošiem kailu zaru
Svaidot pa neskaitāmām lapu kaudzēm cik spēj

Man ir vislielākā balva aiznesta garām
Viss, kas šeit atlicis, ir trūdu smārds
Čaukstošā lapenē dzen mani uz ziemu
Sūnu spilvenos līdz atgūsies spīts

Ceļot mani augšup un triecot uz leju
Metot caur tūkstošiem kailu zaru
Svaidot pa neskaitāmām lapu kaudzēm cik spēj

Aizpūšot kāšos domas, kas silda
Rudens nostiprinās te uz ilgu
Mēs novecojam ātri, kā būtu reiz
Nevis no jauna sākt, bet iet līdz galam un beigt

Man ir vislielākā balva aiznesta garām
Viss, kas šeit atlicis, ir trūdu smārds
Čaukstošā lapenē dzen mani uz ziemu
Sūnu spilvenos līdz atgūsies spīts

Aizpūšot kāšos domas, kas silda
Rudens nostiprinās te uz ilgu
Mēs novecojam ātri, kā būtu reiz
Nevis no jauna sākt, bet iet līdz galam un beigt